La romanización del chino mandarín en Taiwán, Estudios Hispánicos, 2021年
Using BULATS Test Data to Assess University Students’ English Levels, 英語文教學國際研討會論文集, 2019年
Assessment of Reading Comprehension Skills in University Students, 國防大學通識教育學報, 2016年
Análisis y reflexión sobre la traducción de Hablemos sobre Tamsui, 淡江大學第十三屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會論文集, 2016年
Análisis didáctico sobre la romanización del chino, 淡江大學第十二屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會論文集, 2014年
El uso de la internet en la enseñanza de interpretación y traducción: una experiencia estudiantil, 國防大學通識教育學報, 2013年
Using Movies to Enhance College Students’ Integrated Learning Skills, 國防大學通識教育學報, 2012年
Literacy in Language Learning at Fu Hsing Kang, 復興崗學報, 2006年
Cross-Cultural Study on Refusal Strategies by Chinese Learners of English, 英語文教學國際研討會論文集, 2005年
網路進階口譯教學:中西視譯之分析研究, 英語文教學國際研討會論文集, 2003年
西中口譯線上教學之探討, 英語文教學國際研討會論文集, 2002年
Revisitando la romanización del chino mandarín en la traducción de topónimos y antropónimos, 淡江大學第十五屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會論文集, 2021年
Análisis comparativo sobre las traducciones de Hablemos sobre Tamsui y Hablemos sobre Tamkang, 淡江大學第十四屆西班牙語教學、文化與翻譯研討會論文集, 2018年
Dificultades culturales y sus soluciones en la traducción de la Guía Turística de Tamsui, 韓國釜山研討會, 2015年
El factor cultural en la enseñanza de la traducción/interpretación, 靜宜大學第十二屆西班牙語文學國內學術研討會--西語世界之語言、文學與文化學術研討會, 2011年
Aplicaciones de las técnicas de interpretación, 靜宜大學第九屆西班牙語文學國內學術研討會--西語世界之語言、文學與文化學術研討會, 2008年
從口譯錯誤類型探討口譯學習困境, 靜宜大學第九屆西班牙語文學國內學術研討會--西語世界之語言、文學與文化學術研討會, 2008年
English Teaching at Fu Hsing Kang College, 英語文教學國際研討會論文集, 2007年
台灣西語系口譯教學現況, 西語翻譯學研究西語翻譯學研討會, 2005年